|
Article
"Telling God's Story With a New Song"
by
Roberta R. King, PH.D.
This article has been
reproduced with the permission of 'Worship
Leader', Vol. 12, No. 6, Sept/Oct 2003, page 12.
It was a pathetic musical
situation! And the missionaries and few local pastors in the
northern region of Côte d'Ivoire
(Ivory Coast), West Africa, knew it. The Senufo peoples they
were trying to reach with the Gospel kept dozing off during the
singing. Hymns such as "Come Thou Fount of Every Blessing"
worked like sleeping pills! The church leaders had no idea
what to do. The missionary-Bible translator had recently
discovered that Handel's "Hallelujah Chorus" sounded like 'crying'
music to the straggling handful of believers. Yet, everyone
knew that the Senufo people love their own music, regularly
staying up several nights in a row to sing and dance at funerals.
Finally, in desperation at the end of one service, a missionary
challenged the people, "Don't you have something to sing to God?"
With that, an old woman stood up and began singing a
Call-and-Response style song. The atmosphere turned
electric, people were captivated, and spontaneously joined in the
singing. Their newly found faith in God had just been
articulated through the birth of a new song, one that told God's
story.
The Cebaara-Senufo were beginning
to understand the Christian story. They were
realizing
that God was not foreign, but can speak to them in their own
language and music systems. It was dawning on them that God
wanted to communicate with them directly, heart-to-heart. In
such situations, going cross-cultural with music brings new
challenges to the Psalmist's call to "sing unto the Lord a new
song" (Ps. 96:1). There are challenges that require the
fusion of cultural music expertise with the purposes of God for
making His story known and understood among the nations. How
do these musical and theological challenges play out?
First and foremost, telling God's
story through song requires moving into the new culture and
musical language of a people. The Senufo's wooden xylophones
and throbbing drums with jangling metallic buzzers (njembé)
create strikingly exotic and foreign sounds to the outsider,
sounds that many in the western church do not naturally
appreciate. Yet, the reverse is also true for many peoples
around the world who do not relate to western music. Playing
'How Great Thou Art' on the piano, for example, drove my Senufo
hostess out of the room! She did not recognize it at all as
music. We must keep in mind that although music is a
universal phenomenon, each group defines music according to its
cultural community. Thus, the first Senufo Christian songs
were viewed as wonderful in spite of their simplicity. For the
first time, the people could understand what they were singing to
God! Unless we use the musical language of a people,
Christian songs may be interpreted as mere 'clanging cymbals' -
a noise that confuses rather than communicates our intended
message of hope.
Once an appropriate
song style is developed, Christian song texts need to bring new
theological understandings about God. For example, as one
Senufo man sat listening to a song that declared, 'There is one
God and one mediator between God and men, the man Christ Jesus' (I
Tim. 2:5). He longed for the freedom to come to God
directly. The song text served as a corrective to his
cultural assumptions that had taught him the creator God was
distant and could not be approached. The song preached good
news to him, sparking his pilgrimage of faith in Jesus Christ.
Thus, Christian song texts speak with greatest power when they
address the immediate life situations of a people in ways that
reveal the reasons God is worthy of their worship.
A further challenge
is to encourage spiritual development, one that fosters
transformed lifestyles, through appropriate worship.
For example, a Christian woman attended the local prayer meeting,
and as they worshipped, she joined in learning a new song that
spoke of taking the log out of one's own eye before criticizing
others (Mt. 7:3-5). The woman decided Jesus wanted her to
change her actions by no longer insulting her neighbors. She
was beginning to live a godly life, one that was transformational
within her cultural context.
Finally, telling
God's story through song is neither complete with the composing of
culturally appropriate songs nor the development of authentic
worship among just one particular people group. The cycle of
reaching out into new cultural groupings via a people's musical
language remains the ultimate challenge. When a different
Senufo language group began singing their own Christian songs, the
response of the non-believers was astounding . The
exclaimed. "Heh! You mean that God is for us? We
thought he belonged to those other Senufos!" They had
assumed that God was not interested in them. Thus,
communicating Christ with impact calls for working within each
people's musical system in tandem with God's purposes for making
Himself known among the nations. The result is the joyful
release of God's people to dynamic witness and life-changing
worship of the living God.
Roberta R.
King, Ph.D. is Associate Professor of Communication and
Ethnomusicology
at Fuller Theological Seminary
Return to the
TOP of this page.
|